La ricerca artistica che Michelangelo Consani sta portando avanti da diversi anni sembra potersi iscrivere in quella genealogia di storie individuali che guardano agli orientamenti possibili, piuttosto che concepirsi parte di una narrazione già scritta e collaudata da altri. Questo vale tanto per il suo intendersi come artista che per la collocazione della sua ricerca nel panorama contemporaneo. Da diverso tempo infatti il suo lavoro si articola entro scarti minimi nella lettura dell’esistente: gesti semplici che operano sulla grammatica delle immagini, del discorso, dell’essere artista negli anni della crisi della produzione industriale, con le certezze dei suoi prodotti – siano questi alimenti preconfezionati, lampade di design o opere d’arte.

 

The work that Michelangelo Consani (Livorno 1971) has been pursuing for many years now appears to fit into the genealogy of individual histories that look towards possible orientations rather than conceiving of themselves as being part of a narrative already written and tried out by others. This applies both to his view of himself as an artist and to the positioning of his work on the contemporary art scene. Indeed, his work has long been articulated in terms of minimal breaks in the reading of the existent: simple gestures that operate on the grammar of images, of discourse, of being an artist in the years of the crisis in industrial production, with the certainties of its products, be they pre-packaged food items, designer lights or art works.

ミケランジェロ・コンサニ
1971年リヴォルノ生まれ、トスカーナ州カステッランセルモ在住。
コンサニの作品はしばしば多くの要素から構成され、それらは各々特定の役割を担い、政治的、詩的な風景を形作る上で互いに共働し合う。作家により用いられるオブジェは、象徴的な生命力を踏査しつつ、支配的なものの見方に代わる可能性を作品空間の中に分散させながら、世俗的な価値そのものを超越している。